Sono un linguista specializzato in processi cognitivi, ho difatti discusso una tesi di laurea magistrale sull'acquisizione e l'apprendimento delle costruzioni a verbo supporto in tedesco come lingua terza; in triennale sono invece laureato in linguistica russa e polacca e in storia dell'Unione Sovietica.

Interessandomi al rapporto fra essere umano e macchina e all'intelligenza artificiale, nel 2023 ho conseguito il certificato di qualificazione professionale di Analista Programmatore. Mi caratterizzano proprietà di linguaggio e propensione all'ascolto, pensiero analitico e capacità organizzative, nonché proattività, attitudine all'apprendimento e al mantenimento delle competenze tecniche acquisite in contesti aziendali di rilievo.

Gli studi universitari interdisciplinari mi hanno permesso di lavorare con agio in ambienti d'ufficio in cui il dialogo, la capacità di scrittura, la stesura di report e la comprensione erano al primo posto non solo per il raggiungimento degli obiettivi, bensì anche per l'equilibrio stesso delle attività da svolgere.

Come freelance mi occupo di lezioni private di linguistica e psicologia generale, in particolare di italiano, di grammatica comparata fra lingua italiana e ungherese, di inglese, francese, tedesco, polacco e russo; elaborazione di articoli e conduzione di webinar e interviste su invito.


Le lingue morte sono macchine?

Una lingua morta continua a essere studiata e analizzata, ma con un atteggiamento diverso rispetto a quello dedicato alla loro progenie, e lo si fa considerando che di queste lingue si hanno solo documenti scritti e non elementi della quotidianità, elementi vivi, autentici, situati nell'effimero che elude le vette della letteratura così come le iscrizioni, pure se infime, sui muri.